Diplom-Übersetzer für Deutsch, Englisch und Russisch
Geboren und aufgewachsen bin ich in Kirovograd (Ukraine).
Im Jahr 2001 absolvierte ich mein Studium an der Fakultät für Fremdsprachen der Staatlichen Pädagogischen Universität Kirowohrad im Fach „Englische und deutsche Sprachen“ und erwarb die Qualifikation des Lehrers für Englisch und Deutsch.
Im Jahr 2006 absolvierte ich mein Studium an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Deutschland) im Studiengang „Übersetzen“ (Deutsch, Englisch und Russisch) mit dem Ergänzungsfach "Jura" und erwarb die Qualifikation des Diplomübersetzers für Deutsch, Englisch und Russisch.
Seit 2008 arbeite ich Vollzeit bei SAP in St. Leon-Rot in der Übersetzungsabteilung Language Experience Lab, zurzeit in den Rollen Language Quality Engineer & Project/Delivery Manager. Meine Arbeit bei SAP fing ich als Translation Expert für Ukrainisch an.
Vom Präsidenten des Landgerichts Mannheim ermächtigter Urkundenübersetzer für Russisch, Ukrainisch und Englisch für gerichtliche Angelegenheiten.
Geboren und aufgewachsen bin ich in Talne (Ukraine).
Im Jahr 2002 absolvierte ich mein Studium an der Philologischen Fakultät der Staatlichen Pädagogischen Universität Kirowohrad und erwarb die Qualifikation der Lehrerin für ukrainische Sprache und Literatur, englische Sprache und Weltliteratur. Nach diesem Studium arbeitete ich an der Universität Kirovograd als Dozentin für Weltliteratur und Weltkultur.
Von 2004 bis 2007 machte ich ein Aufbaustudium in der Fachrichtung "Deutsch als Fremdsprache (Philologie und Literatur) und Englische Philologie" an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg.
Von 2010 bis 2014 arbeitete ich als freiberufliche Übersetzerin in der Ukraine und in Russland.
Seit 2016 arbeite ich als freiberufliche DaF/DaZ-Dozentin in Integrations- und Berufssprachkursen von A1 bis C1 an der Mannheimer Abendakademie.